Ich bin Monja Reichert, Lingolounge ist der Name meines Übersetzerbüros. Seit Beendigung des Studiums am Sprachen –und Dolmetscherinstitut München im Jahr 2000, übersetze ich alles aus dem Bereich Comic, Romane, Fachbücher, Internetseiten, Kinder –und Jugendliteratur, Biographien, Gebrauchsanweisungen und Redewendungen aus dem Italienischen, Englischen und/oder Französischen ins Deutsche. Klicken Sie sich durch die kleine Welt der Lingolounge!
Sono Monja Reichert e Lingolounge è il nome del mio ufficio di traduzioni. Da quando ho finito gli studi alla Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori nell’anno 2000, traduco tutto nel campo dei fumetti, dei romanzi, dei libri di narrativa e di settore, dei siti web, delle biografie e dei manuali dall’italiano, inglese e francese al tedesco. Fate un giro nel piccolo mondo di lingolounge!